quarta-feira, 23 de janeiro de 2019

Como fazer um currículo americano?

Simples, é só traduzir o meu currículo do português para o inglês, certo?

ERRADO!

Currículos no Brasil são muito mais longos do que os ‘resumes’ nos EUA. Enquanto um CV tupiniquim costuma ter entre 2 a 3 páginas, a versão americana não deve ter mais de 1 página (salvo raras exceções, como currículos médicos o de CEOs).

A formulação das frases também é completamente diferente no documento americano. Em português, candidatos frequentemente usam frases como “desenvolvimento de times de alta performance”, por exemplo, mas em inglês fica muito melhor usar o verbo ativo em vez do substantivo. Ou seja, em vez de colocar “development of high-performance teams”, escreva: “developed high-performance teams.”

Além disso, é extremamente importante pensar nas palavras-chave certas para seu currículo, pois os departamentos de RH nos EUA estão usando cada vez mais algoritmos e sistemas automatizados para fazer uma pré-seleção dos candidatos.

Quer traduzir e modelar seu CV de acordo com as melhores práticas do mercado americano? Então entre em contato. Com mais de 10 anos de experiência elaborando currículos para vários mercados, tenho certeza que posso ajudar.